HOME > もっと教えて!フォーラム > 思い出づくりをお手伝い「旅行・レジャー・セレモニー」の仕事 > 回答・コメントする(No.258)
もっと教えて!フォーラム
回答・コメントする(No.258)
-
いつも、子どもたちの疑問にお答えいただき誠にありがとうございます。
13hw編集部より、ご回答くださる際のポリシーに関するお願いです。
-
回答は、基本的には、その職業の方(または経験者、相応の知識を有する方など)にお願いしております。
しかしながら、なかなか回答のつかない質問もあります。
投稿されてから2週間経っても回答がつかない質問に関しましては、職業などに関係なく、ご回答のご協力をお願いしたいと考えております。 -
白書の皆様におかれましては、貴重な時間を割き、子どもたちの質問に丁寧にお答えくださったり、叱咤激励してくださって誠に感謝しております。
このようなお願いをするのは大変恐縮なのですが、勇気を出してこのサイトに質問を投稿してくれた子ども達に、よりよい情報を提供したいと考える当サイトの運営ポリシーをご理解・ご了承いただけますと幸いです。
知り合いに通訳が本職で
時々ステージや会などで司会をしたりする事もあるそうです!
それってみんなそうなのかなぁ?
その人だけかもしれないけど
そんな感じで通訳でも外国語を話すだけじゃなくて
他に仕事が広がったりするみたい(^o^)
今通訳を本職にされているかたで
ステージとかでやった事あるって人いたら話ききたいね☆
初めまして。
通訳と一口に言ってもいろいろあります。
どの言語の通訳になろうとしているかによっても違って来ると思います。
でも、やはり一番大事なのは、「斉藤」さんも書いているように、日本語をきちんと覚えることです。
日本語の基礎が出来ていなければ、他の言語に通訳することは難しいです。
それから、通訳しようと思っている言語の、専門用語を覚えることも大事です。
多く通訳が求められる場所に病院があります。
そうなると、医療用語などを覚えなければ通訳することが出来ません。
観光案内の通訳であれば、その観光名所についての独特の言葉を覚えておかなければいけません。
自分がどんな(何の)通訳者になりたいのかを、しっかりと決めて、その目標に向かって、言語の勉強と実績を積んでいったらいいのではないかと思います。
はじめまして。
通訳にはたくさんの種類があります。バランスさんの今の状態がよく分からないので通訳の一番ベース部分をお伝えします。
とりあえず、日本語をたくさん勉強してください。母国語のボキャブラリーを増やすのが一番大切です。
ある程度日本語が話せるようになったと思ったら、次は英語を勉強しましょう。文法よりも伝えることを大事にしてください。このとき、既に「医学関連の通訳」「政治関連の通訳」「科学関連の通訳」など、なりたい通訳の分野が決まっていたらその部分の単語をしっかり勉強しましょう。もちろん英語を絶対に勉強する必要はありませんが、シェアが高いので、例えば日本⇔フィンランドで会話ができない場合に双方英語で話し出すのはよくあることです。通訳でももしかしたらそれが必要になるかもしれません。
あとは自分のやりたい言語、ジャンル次第で選択肢は無限です。ただし同時通訳だけは特殊な技能訓練を受ける必要があると通訳の友人に聞きました。
ちなみに特殊な言語ほど、収入は高いようです。
バランスさんは今何歳で、どんな勉強をしていますか?
なりたいのは、英語と日本語の通訳でしょうか、それとも他の言語ですか?
どんな分野の通訳を目指していますか?
もう少し色々と今の自分のことと、目指している内容を詳しく書けば、
参考になる返事が書きやすくなると思います。
もし、まだ通訳が具体的にどんな仕事なのかよく知らないのであれば、
まずこちらを読んでみましょう。
http://www.so-net.ne.jp/kids/oshigoto/0301.html
http://www.ten-nine.co.jp/hc/faq/
その他、資格や収入、通訳の種類などについて
http://allabout.co.jp/career/careerintl/closeup/CU20031014L/index.htm
http://www.eigotrans.com/topics/interjob02.shtml
http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/t-wakaru/index.html
http://shingakunet.com/qua/shosai/v1500.html
http://www.toshin.com/news/job/tuuyaku/tuuyaku_top.html
http://www.professor.jp/archives/2005/09/post_105.html
http://www.soeda.co.jp/inter/inter_index.htm